Τετάρτη 29 Απριλίου 2020

Εργασία για τη Λογοτεχνία Γ΄ (7) - Παρωδία


Φύλλο εργασίας 7 – Παρωδία
Γράψτε σε συνεργασία με έναν ή περισσότερους συμμαθητές σας έναν σατιρικό διάλογο μεταξύ της Ελένης και του Πάρη
επιλέγοντας μία από τις παρακάτω καταστάσεις:
α) Ο Πάρης μεταφέρεται στο παλάτι από την Αφροδίτη μετά την ατυχή μονομαχία με τον Μενέλαο. Η Ελένη αρχίζει να προβληματίζεται για τις επιλογές της, γιατί ο Πάρης μπορεί να είναι ωραίος αλλά δεν είναι γενναίος, όπως μας λέει ο αφηγητής. Γράψτε λοιπόν έναν χιουμοριστικό διάλογο ανάμεσα στους δύο ήρωες που βλέπουν τα πρώτα «προβλήματα» στη σχέση τους. Μπορείτε να μιμηθείτε το ύφος του κειμένου.
ή
β) Ο (κοιλαράς πλέον) Πάρης και η «Ελενάρα» (η πρώην) κουκλάρα» μετά από είκοσι χρόνια γάμου και τέσσερα παιδιά, «διαφωνούν» επειδή η Ελενάρα θέλει να κάνει μπότοξ και λιποαναρρόφηση για να μείνει πάντα ωραία. Ο Πάρης αρνείται να συναινέσει για οικονομικούς και άλλους λόγους. Εμπνευστείτε από το κείμενο β που ακολουθεί.

Θα δουλέψουμε με τα κείμενα:
α) «Περί της Ελενάρας της κουκλάρας» του Νίκου Τσιφόρου, σελ. 172-175 του αρχείου pdf)
 β) «Ειδύλλιον ανδρογύνου», του Κωνσταντίνου Σκόκου, σελ. 166 του αρχείου pdf)
Εναλλακτικά:
Αν τελικά δε σας «βγαίνει» το σατιρικό, μπορείτε σε συνεργασία με τους φίλους σας να προσπαθήσετε να εικονογραφήσετε στο power point ένα από τα δύο ποιήματα του Κ. Καρυωτάκη που κάναμε φέτος (Σαν δέσμη από τριαντάφυλλα και Νυχτερινό). Για τον σκοπό αυτό θα ξεκινήσετε ένα αρχείο παρουσίασης και να επιλέξετε φωτογραφίες, πίνακες, σχέδια ή όποιο άλλο εικονογραφικό υλικό θέλετε από το διαδίκτυο και να «εικονογραφήσετε» το ποίημα. Αν έχετε διάθεση, μπορείτε να του προσθέσετε και κατάλληλη μουσική και να το κάνετε βίντεο.
Αξιοποιήστε για τη συνεργασία τις παρουσιάσεις Google ή τα Google docs, τα οποία μπορείτε να «μοιραστείτε» με τους συνεργάτες σας.

 Χρήσιμες Πληροφορίες για το χιούμορ, την παρωδία και τη σάτιρα
Ας δούμε τι ορισμούς δίνει το Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής:
χιούμορ το [xúmor] Ο (άκλ.): ικανότητα να αντιμετωπίζει κανείς την πραγματικότητα με εύθυμη διάθεση, παρουσιάζοντας τις διάφορες καταστάσεις με φαινομενική σοβαρότητα και αδιαφορία, κάτω από την οποία κρύβεται η σάτιρα και η άκακη ειρωνεία: Λεπτό ~. Aγγλικό ~. Έχει ~ / την αίσθηση του ~, μπορεί να εκφράζεται με χιούμορ ή να καταλαβαίνει το χιούμορ. Kάνω ~, λέω κτ. με χιουμοριστική διάθεση. (έκφρ.) μαύρο ~, που το χαρακτηρίζει η χρήση μακάβριων αστείων. [λόγ. < αγγλ. humour]
σάτιρα η: 1. ποιητικό είδος της λατινικής γραμματείας, με σκωπτικό περιεχόμενο: H ~ του Λουκήλιου / του Πετρώνιου. 2. λογοτεχνικό είδος που διακωμωδεί με δηκτικό τρόπο τα δημόσια ή ιδιωτικά ήθη, χαρακτήρες ανθρώπων ή καταστάσεις. 
σκωπτικός -ή -ό : που πειράζει με αστεϊσμούς, που κοροϊδεύει: Αντιμετώπισε τις κατηγορίες με σκωπτική διάθεση. σκωπτικά & σκωπτικώς ΕΠIΡΡ.
παρωδία η: 1. (φιλολ.) απομίμηση ή παραποίηση, με σκωπτική ή κωμική διάθεση, της μορφής ή του περιεχομένου ενός λογοτεχνικού έργου: H Bατραχομυομαχία είναι ~ της Iλιάδας του Ομήρου. 2. ως μειωτικός χαρακτηρισμός για ανθρώπινη ενέργεια, η οποία δεν έγινε όπως έπρεπε: Mια ~ δίκης / εκλογών / εξετάσεων.
Η Βικιπαίδεια αναφέρει για τη σάτιρα:  «Η σάτιρα επιχειρεί τον εμπαιγμό κάποιας έννοιας ή προσώπου που ο σατιρικός καλλιτέχνης θεωρεί ότι αξίζει τέτοια αντιμετώπιση με σκοπό συχνά τη βελτίωση του αντικειμένου. Γίνεται μέσω μεθόδων όπως η παρωδία, η υπερβολή, η σύγκριση, η αναλογία, η ειρωνεία, ο αναχρονισμός και η αντιστροφή της πραγματικότητας. Ενώ η σάτιρα μπορεί να αποτελέσει μέσο διασκέδασης, γι' αυτό και συχνά είναι βάση του χιούμορ και συνεπώς συστατικό της κωμωδίας, δεν περιορίζεται στον τομέα της ψυχαγωγίας».
(Η ιδέα είναι παρμένη από το σενάριο «Έρωτας υποκινητής και υπαίτιος θερμών επεισοδίων. Μία πρόταση διδασκαλίας με σατιρικά κείμενα», Συγγραφή: ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΤΕΝΤΟΜΑ, Εφαρμογή: ΜΑΡΙΑ ΤΟΛΥΜΕΝΟΥ που βρίσκεται στην ιστοσελίδα Πρωτέας.)

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου